{"id":1991,"date":"2026-06-18T20:56:57","date_gmt":"2026-06-18T20:56:57","guid":{"rendered":"https:\/\/paulbrowntranslation.com\/?p=1991"},"modified":"2026-06-18T20:56:58","modified_gmt":"2026-06-18T20:56:58","slug":"getting-a-spanish-or-portuguese-contract-translated-to-english-what-to-check-before-you-rely-on-it","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/paulbrowntranslation.com\/es\/2026\/english-speakers-guide\/getting-a-spanish-or-portuguese-contract-translated-to-english-what-to-check-before-you-rely-on-it\/","title":{"rendered":"Getting a Spanish or Portuguese Contract Translated to English? What to Check Before You Rely On It"},"content":{"rendered":"\n<p class=\"wp-block-paragraph\">If you are about to sign, enforce, or rely on a contract that began life in Spanish or Portuguese, the translation in front of you is doing more work than you might think. A single misread clause can shift liability, change a deadline, or quietly hand the other party a right you never meant to grant. This guide explains where contract translations go wrong, what separates a defensible translation from a risky one, and what to check before you put your name to anything.<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\"\/>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Why a Contract Is Not Like Any Other Document<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Most documents communicate. A contract <em>governs<\/em>. Every word is a potential obligation, and the difference between \u00abshall\u00bb and \u00abmay,\u00bb or between \u00abterminate\u00bb and \u00abrescind,\u00bb can decide who pays when something goes wrong.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">That is why a contract translation cannot be judged on whether it reads smoothly. It has to be judged on whether it produces the same legal effect as the original. A translation can be perfectly fluent English and still be wrong in the only way that matters \u2014 by altering what the parties are actually bound to do.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">This is also why machine translation, however impressive it has become, remains a genuine liability for legal text. It optimises for plausible-sounding output, not for legal equivalence, and it has no awareness of the consequences of choosing one term over another.<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\"\/>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Where Spanish and Portuguese Contracts Most Often Go Wrong in English<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Certain problems recur so reliably that they are worth watching for specifically.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>False friends with legal consequences.<\/strong> Some of the most dangerous errors come from words that look familiar. Spanish <em>prescripci\u00f3n<\/em> is not \u00abprescription\u00bb \u2014 it is the lapsing of a right or claim through the passage of time (closer to \u00ablimitation\u00bb or \u00abthe statute of limitations\u00bb). Portuguese <em>preju\u00edzo<\/em> usually means \u00abloss\u00bb or \u00abdamage,\u00bb not \u00abprejudice.\u00bb A translator who renders these literally can invert the meaning of a whole clause.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Civil-law concepts with no clean English equivalent.<\/strong> Spanish and Portuguese contracts are written within civil-law systems, while English contracts assume common law. Terms such as <em>arras<\/em> (a deposit that can carry specific penalty or withdrawal consequences), <em>saneamiento<\/em> (the seller&#8217;s warranty against defects and eviction), or the Brazilian <em>cl\u00e1usula penal<\/em> do not map neatly onto English concepts. A competent legal translator does not force a false equivalent; they choose the closest functional term and, where necessary, preserve the original alongside it so nothing is lost.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>The Latin American versus European divide.<\/strong> A contract drafted in Mexico does not use the same terminology, register, or legal references as one drafted in Spain \u2014 and a Brazilian contract differs again from a Portuguese one. Vocabulary, court structures, and even the names of standard documents vary by country. A translator working only from \u00abSpanish\u00bb or \u00abPortuguese\u00bb without knowing the jurisdiction risks importing the wrong legal frame entirely.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Numbers, dates, and formatting.<\/strong> A misplaced decimal comma (used where English uses a point), an ambiguous date, or a misread currency can change a payment obligation. In a contract these are not typos \u2014 they are disputes waiting to happen.<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\"\/>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>What a Defensible Contract Translation Actually Involves<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">A translation you can rely on in a negotiation, a transaction, or a courtroom is built differently from a quick informational rendering.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Terminology consistency.<\/strong> A defined term in a contract must be translated identically every time it appears. If <em>el Comprador<\/em> becomes \u00abthe Buyer\u00bb in clause 3 and \u00abthe Purchaser\u00bb in clause 9, you have created an ambiguity that a counterparty&#8217;s lawyer can exploit. Professional legal translators maintain a glossary for each contract precisely to prevent this.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Fidelity to structure.<\/strong> Clause numbering, cross-references, and defined-term capitalisation all carry meaning and must be mirrored exactly. A clause that refers to \u00abthe obligations set out in 7.2\u00bb is worthless if 7.2 has shifted in translation.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Preserving ambiguity where it exists.<\/strong> This is counterintuitive but important. If the original is deliberately or accidentally ambiguous, the translator&#8217;s job is <em>not<\/em> to tidy it up. Resolving an ambiguity in translation means making a legal decision that was never yours to make. A good translator flags it instead.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>A human translator who understands the field.<\/strong> Legal translation sits at the meeting point of two languages <em>and<\/em> two legal systems. It requires someone who recognises when a term is a term of art, knows when no direct equivalent exists, and understands the consequences of getting it wrong.<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\"\/>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>What to Check Before You Rely On a Contract Translation<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Before you act on a translated contract, run through this:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Was it produced by a professional human translator with demonstrable legal experience \u2014 not raw machine output?<\/li>\n\n\n\n<li>Are key defined terms translated consistently throughout?<\/li>\n\n\n\n<li>Does the clause and cross-reference numbering match the original exactly?<\/li>\n\n\n\n<li>Has the translator flagged any terms that have no direct English equivalent, rather than silently substituting one?<\/li>\n\n\n\n<li>Does the translation identify the source jurisdiction, and does the terminology fit that jurisdiction?<\/li>\n\n\n\n<li>If this contract may be used in legal proceedings, has the question of certification been addressed?<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">If you cannot answer yes to these, the translation is a risk rather than a safeguard.<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\"\/>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>A Quick Reference Guide<\/strong><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table class=\"has-fixed-layout\"><thead><tr><th>If the contract is for&#8230;<\/th><th>What you need<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td>Your own understanding before negotiating<\/td><td>Professional human translation, terminology-consistent<\/td><\/tr><tr><td>Signing or executing an agreement<\/td><td>Professional legal translation, structure mirrored exactly<\/td><\/tr><tr><td>Submission as evidence in a UK court<\/td><td>Certified legal translation<\/td><\/tr><tr><td>A cross-border transaction or filing<\/td><td>Certified, possibly notarised \u2014 check the receiving body<\/td><\/tr><tr><td>Quick internal gist only, low stakes<\/td><td>Standard professional translation<\/td><\/tr><tr><td>Anything machine-translated and unreviewed<\/td><td>Do not rely on it for legal purposes<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\"\/>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Need a Spanish or Portuguese Contract Translated?<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">I am a professional Spanish and Portuguese to English translator with over 12 years of experience and a track record translating contracts, agreements, and legal documents for global brands and institutions. I provide accurate, terminology-consistent legal translations \u2014 certified where required \u2014 across both European and Latin American variants. Whether you have a single agreement or a full set of transaction documents, I can deliver a translation you can rely on, with a fast turnaround.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>If you are about to sign, enforce, or rely on a contract that began life in Spanish or Portuguese, the translation in front of you is doing more work than you might think. A single misread clause can shift liability, change a deadline, or quietly hand the other party a right you never meant to [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":1993,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_et_pb_use_builder":"off","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":"","footnotes":""},"categories":[29],"tags":[],"class_list":["post-1991","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-english-speakers-guide"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.8 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Getting a Spanish or Portuguese Contract Translated to English? What to Check Before You Rely On It - Paul Brown Translation<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/paulbrowntranslation.com\/es\/2026\/english-speakers-guide\/getting-a-spanish-or-portuguese-contract-translated-to-english-what-to-check-before-you-rely-on-it\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Getting a Spanish or Portuguese Contract Translated to English? What to Check Before You Rely On It - Paul Brown Translation\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"If you are about to sign, enforce, or rely on a contract that began life in Spanish or Portuguese, the translation in front of you is doing more work than you might think. A single misread clause can shift liability, change a deadline, or quietly hand the other party a right you never meant to [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/paulbrowntranslation.com\/es\/2026\/english-speakers-guide\/getting-a-spanish-or-portuguese-contract-translated-to-english-what-to-check-before-you-rely-on-it\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Paul Brown Translation\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2026-06-18T20:56:57+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2026-06-18T20:56:58+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/paulbrowntranslation.com\/wp-content\/uploads\/2026\/06\/ChatGPT-Image-Jun-18-2026-09_55_21-PM.png\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1536\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"1024\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/png\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Paul Brown\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Escrito por\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Paul Brown\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Tiempo de lectura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"5 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/paulbrowntranslation.com\\\/es\\\/2026\\\/english-speakers-guide\\\/getting-a-spanish-or-portuguese-contract-translated-to-english-what-to-check-before-you-rely-on-it\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/paulbrowntranslation.com\\\/es\\\/2026\\\/english-speakers-guide\\\/getting-a-spanish-or-portuguese-contract-translated-to-english-what-to-check-before-you-rely-on-it\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"Paul Brown\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/paulbrowntranslation.com\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/251e197cb4d9df8675fee63cabfe102e\"},\"headline\":\"Getting a Spanish or Portuguese Contract Translated to English? What to Check Before You Rely On It\",\"datePublished\":\"2026-06-18T20:56:57+00:00\",\"dateModified\":\"2026-06-18T20:56:58+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/paulbrowntranslation.com\\\/es\\\/2026\\\/english-speakers-guide\\\/getting-a-spanish-or-portuguese-contract-translated-to-english-what-to-check-before-you-rely-on-it\\\/\"},\"wordCount\":1010,\"commentCount\":0,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/paulbrowntranslation.com\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/251e197cb4d9df8675fee63cabfe102e\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/paulbrowntranslation.com\\\/es\\\/2026\\\/english-speakers-guide\\\/getting-a-spanish-or-portuguese-contract-translated-to-english-what-to-check-before-you-rely-on-it\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/paulbrowntranslation.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2026\\\/06\\\/ChatGPT-Image-Jun-18-2026-09_55_21-PM.png\",\"articleSection\":[\"english-speakers-guide\"],\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/paulbrowntranslation.com\\\/es\\\/2026\\\/english-speakers-guide\\\/getting-a-spanish-or-portuguese-contract-translated-to-english-what-to-check-before-you-rely-on-it\\\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/paulbrowntranslation.com\\\/es\\\/2026\\\/english-speakers-guide\\\/getting-a-spanish-or-portuguese-contract-translated-to-english-what-to-check-before-you-rely-on-it\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/paulbrowntranslation.com\\\/es\\\/2026\\\/english-speakers-guide\\\/getting-a-spanish-or-portuguese-contract-translated-to-english-what-to-check-before-you-rely-on-it\\\/\",\"name\":\"Getting a Spanish or Portuguese Contract Translated to English? What to Check Before You Rely On It - Paul Brown Translation\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/paulbrowntranslation.com\\\/es\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/paulbrowntranslation.com\\\/es\\\/2026\\\/english-speakers-guide\\\/getting-a-spanish-or-portuguese-contract-translated-to-english-what-to-check-before-you-rely-on-it\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/paulbrowntranslation.com\\\/es\\\/2026\\\/english-speakers-guide\\\/getting-a-spanish-or-portuguese-contract-translated-to-english-what-to-check-before-you-rely-on-it\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/paulbrowntranslation.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2026\\\/06\\\/ChatGPT-Image-Jun-18-2026-09_55_21-PM.png\",\"datePublished\":\"2026-06-18T20:56:57+00:00\",\"dateModified\":\"2026-06-18T20:56:58+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/paulbrowntranslation.com\\\/es\\\/2026\\\/english-speakers-guide\\\/getting-a-spanish-or-portuguese-contract-translated-to-english-what-to-check-before-you-rely-on-it\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/paulbrowntranslation.com\\\/es\\\/2026\\\/english-speakers-guide\\\/getting-a-spanish-or-portuguese-contract-translated-to-english-what-to-check-before-you-rely-on-it\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/paulbrowntranslation.com\\\/es\\\/2026\\\/english-speakers-guide\\\/getting-a-spanish-or-portuguese-contract-translated-to-english-what-to-check-before-you-rely-on-it\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/paulbrowntranslation.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2026\\\/06\\\/ChatGPT-Image-Jun-18-2026-09_55_21-PM.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/paulbrowntranslation.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2026\\\/06\\\/ChatGPT-Image-Jun-18-2026-09_55_21-PM.png\",\"width\":1536,\"height\":1024},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/paulbrowntranslation.com\\\/es\\\/2026\\\/english-speakers-guide\\\/getting-a-spanish-or-portuguese-contract-translated-to-english-what-to-check-before-you-rely-on-it\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/paulbrowntranslation.com\\\/es\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Getting a Spanish or Portuguese Contract Translated to English? What to Check Before You Rely On It\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/paulbrowntranslation.com\\\/es\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/paulbrowntranslation.com\\\/es\\\/\",\"name\":\"Paul Brown Translation\",\"description\":\"Spanish &amp; Portuguese to English Translator \",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/paulbrowntranslation.com\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/251e197cb4d9df8675fee63cabfe102e\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/paulbrowntranslation.com\\\/es\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":[\"Person\",\"Organization\"],\"@id\":\"https:\\\/\\\/paulbrowntranslation.com\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/251e197cb4d9df8675fee63cabfe102e\",\"name\":\"Paul Brown\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/paulbrowntranslation.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2026\\\/03\\\/cropped-Paul-Brown-Translation-favicon.png\",\"url\":\"https:\\\/\\\/paulbrowntranslation.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2026\\\/03\\\/cropped-Paul-Brown-Translation-favicon.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/paulbrowntranslation.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2026\\\/03\\\/cropped-Paul-Brown-Translation-favicon.png\",\"width\":512,\"height\":512,\"caption\":\"Paul Brown\"},\"logo\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/paulbrowntranslation.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2026\\\/03\\\/cropped-Paul-Brown-Translation-favicon.png\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/paulbrowntranslation.com\\\/\"],\"url\":\"https:\\\/\\\/paulbrowntranslation.com\\\/es\\\/author\\\/pbrown\\\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Getting a Spanish or Portuguese Contract Translated to English? What to Check Before You Rely On It - Paul Brown Translation","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/paulbrowntranslation.com\/es\/2026\/english-speakers-guide\/getting-a-spanish-or-portuguese-contract-translated-to-english-what-to-check-before-you-rely-on-it\/","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"Getting a Spanish or Portuguese Contract Translated to English? What to Check Before You Rely On It - Paul Brown Translation","og_description":"If you are about to sign, enforce, or rely on a contract that began life in Spanish or Portuguese, the translation in front of you is doing more work than you might think. A single misread clause can shift liability, change a deadline, or quietly hand the other party a right you never meant to [&hellip;]","og_url":"https:\/\/paulbrowntranslation.com\/es\/2026\/english-speakers-guide\/getting-a-spanish-or-portuguese-contract-translated-to-english-what-to-check-before-you-rely-on-it\/","og_site_name":"Paul Brown Translation","article_published_time":"2026-06-18T20:56:57+00:00","article_modified_time":"2026-06-18T20:56:58+00:00","og_image":[{"width":1536,"height":1024,"url":"https:\/\/paulbrowntranslation.com\/wp-content\/uploads\/2026\/06\/ChatGPT-Image-Jun-18-2026-09_55_21-PM.png","type":"image\/png"}],"author":"Paul Brown","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Escrito por":"Paul Brown","Tiempo de lectura":"5 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/paulbrowntranslation.com\/es\/2026\/english-speakers-guide\/getting-a-spanish-or-portuguese-contract-translated-to-english-what-to-check-before-you-rely-on-it\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/paulbrowntranslation.com\/es\/2026\/english-speakers-guide\/getting-a-spanish-or-portuguese-contract-translated-to-english-what-to-check-before-you-rely-on-it\/"},"author":{"name":"Paul Brown","@id":"https:\/\/paulbrowntranslation.com\/es\/#\/schema\/person\/251e197cb4d9df8675fee63cabfe102e"},"headline":"Getting a Spanish or Portuguese Contract Translated to English? What to Check Before You Rely On It","datePublished":"2026-06-18T20:56:57+00:00","dateModified":"2026-06-18T20:56:58+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/paulbrowntranslation.com\/es\/2026\/english-speakers-guide\/getting-a-spanish-or-portuguese-contract-translated-to-english-what-to-check-before-you-rely-on-it\/"},"wordCount":1010,"commentCount":0,"publisher":{"@id":"https:\/\/paulbrowntranslation.com\/es\/#\/schema\/person\/251e197cb4d9df8675fee63cabfe102e"},"image":{"@id":"https:\/\/paulbrowntranslation.com\/es\/2026\/english-speakers-guide\/getting-a-spanish-or-portuguese-contract-translated-to-english-what-to-check-before-you-rely-on-it\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/paulbrowntranslation.com\/wp-content\/uploads\/2026\/06\/ChatGPT-Image-Jun-18-2026-09_55_21-PM.png","articleSection":["english-speakers-guide"],"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/paulbrowntranslation.com\/es\/2026\/english-speakers-guide\/getting-a-spanish-or-portuguese-contract-translated-to-english-what-to-check-before-you-rely-on-it\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/paulbrowntranslation.com\/es\/2026\/english-speakers-guide\/getting-a-spanish-or-portuguese-contract-translated-to-english-what-to-check-before-you-rely-on-it\/","url":"https:\/\/paulbrowntranslation.com\/es\/2026\/english-speakers-guide\/getting-a-spanish-or-portuguese-contract-translated-to-english-what-to-check-before-you-rely-on-it\/","name":"Getting a Spanish or Portuguese Contract Translated to English? What to Check Before You Rely On It - Paul Brown Translation","isPartOf":{"@id":"https:\/\/paulbrowntranslation.com\/es\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/paulbrowntranslation.com\/es\/2026\/english-speakers-guide\/getting-a-spanish-or-portuguese-contract-translated-to-english-what-to-check-before-you-rely-on-it\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/paulbrowntranslation.com\/es\/2026\/english-speakers-guide\/getting-a-spanish-or-portuguese-contract-translated-to-english-what-to-check-before-you-rely-on-it\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/paulbrowntranslation.com\/wp-content\/uploads\/2026\/06\/ChatGPT-Image-Jun-18-2026-09_55_21-PM.png","datePublished":"2026-06-18T20:56:57+00:00","dateModified":"2026-06-18T20:56:58+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/paulbrowntranslation.com\/es\/2026\/english-speakers-guide\/getting-a-spanish-or-portuguese-contract-translated-to-english-what-to-check-before-you-rely-on-it\/#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/paulbrowntranslation.com\/es\/2026\/english-speakers-guide\/getting-a-spanish-or-portuguese-contract-translated-to-english-what-to-check-before-you-rely-on-it\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/paulbrowntranslation.com\/es\/2026\/english-speakers-guide\/getting-a-spanish-or-portuguese-contract-translated-to-english-what-to-check-before-you-rely-on-it\/#primaryimage","url":"https:\/\/paulbrowntranslation.com\/wp-content\/uploads\/2026\/06\/ChatGPT-Image-Jun-18-2026-09_55_21-PM.png","contentUrl":"https:\/\/paulbrowntranslation.com\/wp-content\/uploads\/2026\/06\/ChatGPT-Image-Jun-18-2026-09_55_21-PM.png","width":1536,"height":1024},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/paulbrowntranslation.com\/es\/2026\/english-speakers-guide\/getting-a-spanish-or-portuguese-contract-translated-to-english-what-to-check-before-you-rely-on-it\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/paulbrowntranslation.com\/es\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Getting a Spanish or Portuguese Contract Translated to English? What to Check Before You Rely On It"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/paulbrowntranslation.com\/es\/#website","url":"https:\/\/paulbrowntranslation.com\/es\/","name":"Paul Brown Translation","description":"Spanish &amp; Portuguese to English Translator ","publisher":{"@id":"https:\/\/paulbrowntranslation.com\/es\/#\/schema\/person\/251e197cb4d9df8675fee63cabfe102e"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/paulbrowntranslation.com\/es\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es"},{"@type":["Person","Organization"],"@id":"https:\/\/paulbrowntranslation.com\/es\/#\/schema\/person\/251e197cb4d9df8675fee63cabfe102e","name":"Paul Brown","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/paulbrowntranslation.com\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/cropped-Paul-Brown-Translation-favicon.png","url":"https:\/\/paulbrowntranslation.com\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/cropped-Paul-Brown-Translation-favicon.png","contentUrl":"https:\/\/paulbrowntranslation.com\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/cropped-Paul-Brown-Translation-favicon.png","width":512,"height":512,"caption":"Paul Brown"},"logo":{"@id":"https:\/\/paulbrowntranslation.com\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/cropped-Paul-Brown-Translation-favicon.png"},"sameAs":["https:\/\/paulbrowntranslation.com\/"],"url":"https:\/\/paulbrowntranslation.com\/es\/author\/pbrown\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/paulbrowntranslation.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1991","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/paulbrowntranslation.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/paulbrowntranslation.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/paulbrowntranslation.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/paulbrowntranslation.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1991"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/paulbrowntranslation.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1991\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1994,"href":"https:\/\/paulbrowntranslation.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1991\/revisions\/1994"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/paulbrowntranslation.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1993"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/paulbrowntranslation.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1991"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/paulbrowntranslation.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1991"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/paulbrowntranslation.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1991"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}